quarta-feira, 20 de janeiro de 2010

NADA É COMO REALMENTE PARECE SER.



O ANO COMEÇOU COM DESTRUIÇÃO POR TODOS OS LADOS... SERÁ O FIM???

O PLANETA COMO UM ORGANISMO VIVO COMEÇA A LUTAR CONTRA SEU CANCÊR: O HOMEM.

DEUS, COMO VERDADEIRO PAI QUE É, DEVE PUNIR OS FILHOS PECADORES.

O PERDÃO É UMA DÁDIVA, QUE NEM NÓS MESMOS CONCEDEMOS AOS NOSSOS SEMELHANTES.

MINHA BOCA ESTÁ SECA... MEDO DO QUE ESTA POR VIR?!

DIZEM QUE TUDO AGORA É CULPA DO CO2... SEMPRE UM BODE ESPIATÓRIO É CRIADO.

A FAMÍLIA VAI PARA O SACO!!! LITERALMENTE.

AONDE VOCÊ VAI SE ESCONDER? QUAL COLO VAI QUERER? CHORAR NA CAMA?

CAMINHAMOS POR CAMINHOS QUE NÃO EXISTEM, TUDO ESTÁ DESMOROLANDO.

A ÁGUA DA CHUVA NÃO É MAIS VISTA COMO UMA BENÇÃO DIVINA.

TODOS TEMEM AS CONSEQUENCIAS TRAZIDAS PELAS FORTES CHUVAS... MAIS O PROBLEMA NÃO É A CHUVA, É O HOMEM QUE MODIFICOU TODO O AMBIENTE E ESQUECEU DE AVISAR DEUS.

TÁ TUDO MUITO VIRTUAL... QUE BRINCADEIRA... EU SOU VIRTUAL.



Nada como parece
Nothing As It Seems


Não se sente em casa
Don't feel like home

ele está um pouco desligado
Ease a little out

e todas essas palavras fogem, não se compara ao seu poema
And all these words alone is nothing like your poem

Entrando, introduzindo
Putting in and putting in

Não parece metadona
Don't feel like methadone

uma voz arrepiante sozinha Nada se compara ao seu barítono
A scratching voice all alone is nothing like your baritone



Nada é como parece
It's nothing as it seems

o mínimo que ele precisa
The little that he needs

é de um lar
It's home

O pouco que ele vê
The little that he sees

nada do ele reconhece
Is nothing he concedes

como lar
It's home



Um cromossoma não convidado
One uninvited chromosome

um cobertor como o ozônio
A blanket like the ozone



Nada é como parece
It's nothing as it seems

tudo que ele precisa
All that he needs

é de um lar
It's home

o mínimo que ele liberta, é nada que ele acredita
The little that he frees is nothing he believes



salvando um dia ensolarado
Saving up a sunny day

algo talvez dois tons
Something maybe two tone

qualquer coisa dele próprio
Anything of his own

um pedaço do canto de pedra
A chip off the corner stone

quem está brincando?
Who's kidding?

dia chuvoso
Rainy day

um bilhete só de ida para a lápide
A one way ticket headstone

ocupações caídas
Occupations overthrown

um sussurro através de um megafone
Whisper through a megaphone



Nada é como parece
It's nothing as it seems

o mínimo que ele precisa
The little that he needs

é de um lar
It's home

O pouco que ele vê, nada do ele reconhece como lar
The little that he sees is nothing he conceives

como lar
It's home

e tudo que ele libera
And all that he frees

uma pequena amargura,
A little bittersweet

é o lar
It's home

Nada é como parece
It's nothing as it seems

o pouco que você vê é o lar
The little that you see it's home

Nenhum comentário:

Postar um comentário